Publications

Genesis n°38

Genesis n°38 "Traduire"

Genesis

Sous la direction de Fabienne Durand-Bogaert
Paris,  Presses universitaires de Paris-Sorbonne, 2014,  210 p.
Prix : 33
Nous sommes  parvenus à un tournant dans les recherches sur la traduction. Au cours des vingt dernières années, les recherches sur la traduction se sont peu à peu autonomisées, se dégageant de la périphérie de disciplines — stylistique, linguistique, littérature comparée, notamment — qui, sans pouvoir les accueillir vraiment, ne parvenaient pas non plus à s’en passer tout à fait. Loin des idées reçues, Antoine Berman et Henri Meschonnic ont posé les jalons d’une véritable critique des traductions, mais celle-ci s’édifie encore, le plus souvent, sur la base des seuls textes édités. Or, l’édition des traductions est, plus que toute autre, soumise à révisions, transformations, interventions, de sorte qu’elle ne donne pas toujours un reflet exact de ce qu’a été le véritable travail du traducteur. Convoquer l’approche génétique pour aborder les traductions et ainsi étayer plus solidement la recherche dans ce domaine apparaît donc aujourd’hui comme une démarche indispensable, d’autant que, en essence, la traduction est d’abord processus.

ISBN : 978-2-84050-9370
Fiche éditeur : http://pups.paris-sorbonne.fr/pages/aff_livre.php?Id=1080

Pour citer ce document

, «Genesis n°38 "Traduire"», cral [En ligne], Publications, mis à jour le : 14/05/2014
, URL : http://cral.ehess.fr/index.php?1662.

CRAL
96, bd Raspail - 75006 Paris
Tél. : +33 (0)1 53 63 56 23
Fax : +33 (0)1 53 63 56 21
cral@ehess.fr

Page Facebook

Chaîne YouTube